|
Print
this lecture >>
Dr. Jeannette Webber, 1999-2000
Lecture
Dedication
DEDICATED
TO the memory of my mother, Eva Jeannette Webber,
who taught me how to read.
Myth,
Magic and Metamorphosis
Dr.
Jeannette Webber
Professor of English
Presented
in the James R. Garvin Memorial Theatre Before a Community Audience
Myth and Magic
The old
woman sighed sympathetically. 'My pretty dear,' she said, 'you
must be cheerful and stop worrying about dreams. The dreams that
come in daylight are not to be trusted, everyone knows that, and
even night -dreams go by contraries. Now let me tell you a fairy
tale or two to make you feel a little better.'
-Apulieus,
The Golden Ass
There
are indeed many wonders, and
with regard to stories people tell one another,
it may be
that such tales go beyond the true account
and, embellished with iridescent lies,
beguile
them.
-Pindar,
Odes, Olympian 1
Now I shall
tell of things that change, new being out of old.
-Ovid, Invocation to The Metamorphoses
I
never may believe
These
antic fables, nor these fairy toys.
Lovers
and madmen have such seething brains,
Such
shaping fantasies, that apprehend
More
than cool reason ever comprehends . . .
And as imagination bodies forth
The
forms of things unknown, the poet's pen
Turns
them to shapes, and gives to aery nothing
A
local habitation and a name.
-Theseus, Shakespeare's Midsummer Night's Dream
These things
never happened, but are always.
-Sallust,
Of Gods and of the World
A warm welcome to President MacDougall, the Board of Trustees, colleagues,
students, friends, members of the community, and my children, Eric,
Kristen and Michelle.
I'm
thrilled to have been chosen to give this talk today. Thank you
all for coming on this beautiful beginning of spring of the new
Millennium, a perfect time for my topic of myth, magic and metamorphosis.
I dedicate this lecture to the memory of my mother, Eva Webber,
a community college teacher herself. She taught me to read before
I started school, recited huge chunks of memorized poetry for our
entertainment, and loved words and insisted that they be used correctly.
Her spirit is very much with us here.
I also dedicate this talk to my colleagues in the English Department
and all our students. Literature offers a magical opening into the
world and ourselves. When you write, you become something of a wizard,
discovering hidden insights which you bring into form. I have had
a bit of that experience myself, writing this talk.
Like
any practice of sorcery, both reading and writing demand devotion.
And, as with any magical practice, the rewards cannot be measured
in mundane terms. We readers and playgoers participate in the miracle
of centuries of imaginative creativity. I appreciate the opportunity
to speak for and to all of you engaged in this magic.
And
so: I conjure you sitting here. Now I ask you all to breathe deeply
[pause and do so]-and again [pause]. Let your cares
and concerns go for this hour. Open yourself to the magical possibilities
of imagination.
At
the beginning of epic poems, the bard presents his-or her-invocation:
the argument or basic theme of the poem and a thankful prayer to
the Muse, for only when she sings through the poet may the poet
create. In keeping with my topic, I here offer thanks to the gracious
Muse. I shall speak of magical transformations and the destructive
force of the "golden touch." I shall argue for the power of metamorphosis,
even so radical as assuming the ears of a donkey, not just as punishment
but as a comic yet profound revelation of the mystery of our existence.
Through story and drama, I shall explore timeless themes, including
greed, desire and personal identity.
We
begin with stories from two master magicians, Ovid and Shakespeare,
rooted in myths told by our ancient ancestors. In our technological
era, "myth" often means something untrue. You may wonder why I suggest
we look to timeworn stories for anything useful. We like to think
we can explain and control our world, but underneath lurk potentials,
images and dreams which reverberate through myth and symbol into
our own imaginative lives.
For
this understanding, we owe a debt to Carl Jung, who demonstrated
the profound spiritual mysteries revealed in art, the collective
unconscious discoverable through the study of myth, poem and tale.
We must also thank Joseph Campbell, who, following Jung's lead,
examined the myths of the world for their continued power in our
lives.
William
Shakespeare read historical chronicles, pastoral romances, Italian
novels and just about anything he could get his hands on as a basis
for those plays that he cranked out at such amazing speed, thirty-eight
of them all together, no two the same. His favorite book was The
Metamorphoses, a collection of myths of transformation set down
around the time of the birth of Christ by the Roman poet Publius
Ovidius Naso, whom we know as Ovid. On first reading, these tales
appear to come from a world unconnected to our own. Gods appear
among humans, disguised as eagles or swans or bulls. The wolfish
man becomes a wolf. Tragic lovers fly off as birds.
European
artists and poets rediscovered the stories of gods and goddesses
in the fourteenth century. These myths sparked the Renaissance which
flowered for some two hundred years and resonates still today.
Shakespeare's
fascination with mythology didn't come from fashionable London or
Florence, however: he first read Ovid in Latin in Kings New School
in Stratford-upon-Avon. Yes, as a child of middle-class origins,
he indeed read Latin-for classroom recitation, but also for pleasure
and, as it later proved, for insights into the arc of personality,
fate and discovery which creates each of our unique stories.
Ovid
made the old Greek myths into a form that pleased his Roman audience.
Shakespeare paid Ovid the tribute of remaking these tales into the
forms of his time: poetry and drama. The story of his long poems,
"Venus and Adonis" and "The Rape of Lucrece," come from two works
of Ovid which he recast for his own purposes. For his dramas, Shakespeare
adapted Ovid even more freely.
Let
me tell you a story of metamorphosis and magic which once caught
the imagination of William Shakespeare.
Remember
King Midas? He did a favor for the god Bacchus, who in return offered
him one wish. Midas had long harbored a dream, so it tripped off
his tongue. "Let everything I touch turn to gold." Bacchus gave
him a cautionary look. But Midas appeared so pleased with himself
that Bacchus shrugged as much as to say, "Why not? Let's see how
this turns out!" He waved his god-like wine goblet and said, "So
be it."
Midas made his way back to his palace, breaking off a leafy oak
twig which turned to a golden spray of leaves, clods of earth which
became nuggets to weigh down his robes-but why carry them home?
With such a gift he could turn his very palace to gold. He reached
his hand into a swiftly running brook. The water turned to a solid
stream of gold before it could reach his mouth. He dipped down to
drink, but water turned to gold upon his lips.
This
would have given another man pause. But Midas was not one for reflective
thought, so he carried on home. He touched the lintel over his doorway
and, lo, it turned to gold. What other king should be so blessed
as to live in a golden castle! Midas was like a child, touching
each wall and piece of furniture as he laughed and danced his way
down the corridors and through the chambers. "We must celebrate!"
he cried, and commanded his servants to bring forth a splendid feast.
He took his seat at the head of the long table, friends and family
arrayed down each side. All gasped in amazement as the tablecloth
turned to cloth of gold at a touch from Midas' finger. He lifted
his goblet and it became a golden chalice.
"Some
wine!" he called. But as the wine touched his lips each bubble turned
to a golden grain of sand. He spat them out in disgust. The fragrant
roast guinea hen that he forked onto his golden plate became-well,
you know the rest of the story. Midas could not eat nor drink nor
kiss his dear ones.
He
cried out to Bacchus, begging forgiveness for his greed and folly,
begging the god to take away this cursed gift. Bacchus agreed. He
told Midas to climb to the high sources of a river in the Lydian
hills and there to wash away his golden touch. Midas did as he was
told and even today, as Ovid recounts in his Metamorphoses,
the sands of that river bed gleam golden.
The
children's tale ends here, or perhaps spins a moral about how warm,
breathing mortals who eat and drink and love must beware of golden
greed. We adults of the twenty-first century can see more in the
story of Midas. In him we recognize a potent symbol of the values
of our society, the supreme importance we give to money, even at
the cost of the treasures of human relationships. Like the ancient
alchemists, we hope to turn lead into gold. Instead, we turn spontaneous
golden life to lead, that is, to cost-analysis accountability and
financial bottom lines. We substitute computers for people; we pave
the natural world in leaden blacktop, so to speak. We risk destroying
our forests, waterways, oceans-and the very air that we breathe
in our shared inhalations of life-for profit. It is time to remind
ourselves of the lesson of Midas' hasty wish.
Ovid continues his story of Midas-in the woods, where Shakespeare's
transformations also take place in the next tale I shall recount.
The woods, the forests, belong to Nature but also represent the
unconscious, both good and bad.
Ovid
tells us that after he washed away his cursed gift, Midas could
no longer bear the thought of gold nor face returning to his palace.
Instead he stayed in the woods and became a follower of Pan, the
goat-footed god of Nature. With Pan's entourage of woodland nymphs,
Midas danced to the jolly melodies Pan played on his reed pipes
and could wish no greater joy.
One day the god Apollo, playing his divine golden-stringed lute,
could scarcely hear himself think for all the ruckus down in the
greenwood. He appeared to Pan and said, "Enough of this, my man.
You gather all these country girls to you and have a wild party
night and day racketing on your pipes. Let's just see who is the
better musician once and for all."
Pan
agreed. They chose Mount Tmolus to be their judge. First Pan gathered
his nymphs around him and began to blow the most rollicking of tunes
on his pipes. When he finished, the fair nymphs crowded up to embrace
him.
At
the sound of the perfect chord Apollo struck upon his lyre, they
stopped mid-embrace. As they fell to the grass in awe, the brilliant
god played a divinely beautiful melody, potent as the sounds of
the heavens wafting through the leafy forest and lifting them out
of themselves. When Apollo came to the end of his song, they sat
in perfect stillness. Tmolus nodded his pinecrested brow towards
Apollo, the certain victor. Pan conceded defeat.
But
Midas cried from the forked tree where he sat, "Nonsense! Your music
is far the best, my dear Pan. Apollo plays the thin strains of the
gods but you play from the heart of life!"
Pan
and the nymphs looked as stunned as Apollo, but only Apollo spoke.
"You, Midas, are ever a dunce. Since your ears serve you no better
than this, henceforth they shall be-" and here he paused and held
Midas in his unflinching gaze while Midas felt a terrible pain in
his head "-ass' ears!" laughed Apollo. And sure enough, two long
hairy ears now flopped above Midas' brow.
Midas
fled the woods and returned to his palace, though not before he
fashioned a royal turban to conceal his shame. And so he endeavored
to rule with some sense, as much as a man who must wear the ears
of a donkey can manage. Midas succeeded in keeping them secret until
it came time as it does for all men that his hair needed a trim.
He
summoned the royal barber and charged him on pain of death to tell
no one what he discovered as he clipped and combed the hair around
those ugly ears. The barber did his job with a straight face, but
when he left the palace his eyes watered from suppressed laughter.
Ah, but he could tell no one. The poor barber lived with the secret
until finally one night, desperate to let it out at last, he went
to the far corner of the royal garden and whispered into a deep
hole, "King Midas has ass' ears." Next morning a cluster of reeds
had grown on the spot, and as the wind blew through them they whispered,
"King Midas has ass' ears, King Midas has ass' ears." So did his
secret spread throughout the kingdom.
And here the story ends, with a laugh. Joseph Campbell has suggested
that Midas experiences "the agony of breaking through personal limitations,
the agony of spiritual growth" (190), but Ovid leaves that
to our imaginations. His Midas cannot still the whispering reeds.
Now
we shall leap forward nearly 1,600 years from Ovid's penning of
this tale, which had passed from person to person, from Greece to
Rome long before he set it down. As I said, William Shakespeare
and his contemporaries read Ovid's Metamorphoses in Latin
at school-and later in Arthur Golding's English translation. Though
Shakespeare was borrower par excellence, he was no plagiarist. Once
he joined a London actors' company, he had to turn out two or three
plays a year, so he kept his eyes open for good material to inspire
his own magic. Ovid provides him with many a metaphor and many a
story, which he interprets and dramatizes to suit his purposes.
So
what does Shakespeare do with King Midas? His play, Timon of
Athens, deals with the ironies of seeking wealth, a free-form
treatment of the story of the fatal golden touch. Otherwise Shakespeare
does not directly use the tale of Midas' golden folly, most likely
a familiar children's story in his time, as in our own.
But
the second part: oh that tale of the ass' ears was too delicious!
Many of the myths which Ovid tells in the Metamorphoses center
around desire. In different stories, Jove becomes a bull, a shower
of gold, a swan to win the mortal maid he loves or to capture her.
Daphne becomes a laurel tree to escape Apollo's advances; Juno turns
the girl Io into a heifer out of jealousy because Jove loves her;
Hyacinthus and Narcissus become flowers. And so it goes: desire
transforms god and mortal alike.
Yes,
Midas covets gold above all else, but the myth shows his lack of
wisdom more than any transforming desire. No human passion touches
him, apart from his love of roisterous music; no woman, divine or
mortal, dances near his heart. True, he experiences three transformations.
He gains then loses his golden touch, then earns his ass' ears which
he never sheds nor, as it turns out, successfully conceals. Yet
in a sense nothing happens to him. He earns his just desserts for
his false values and tin ear, but his heart gains no understanding,
his soul no rebirth.
Shakespeare
takes threads from Ovid's tale of Midas. Then he weaves in a twist
or two from Apuleius' Golden Ass, a Roman story in which
a nobleman is punished by being temporarily turned into an ass,
a beast both cursed and holy, as we are told. These sources Shakespeare
spins, with his own silken strings, into the remarkable love adventure
of Nick Bottom the Weaver, his most enchanting play, A Midsummer
Night's Dream. [I'm going to introduce a number of characters
here, so if you're not familiar with the play, listen carefully
and don't worry. All will come clear.]
In A Midsummer Night's Dream, two pairs of confused lovers
flee Athens into the woods. Here dwell Oberon and Titania, the King
and Queen of the fairies, who are fighting over a changeling boy
whom Oberon wants from Titania.
Nick
Bottom plans to meet in these same woods with his fellow "mechanicals,"
as they're called-that is, tradesmen-to rehearse a play they hope
to present for the wedding of Hippolyta with Duke Thesus of Athens.
Each of these craftsmen's names derives from their trade. So too
does Bottom's name relate to his trade as weaver: he "is named for
the bottom or core on which thread is wound," as the note in my
Riverside Shakespeare explains (259).
In
Shakespeare's day as in our own, more can be made of such a name.
Not only are we sitting on our bottoms, folks did in his day too.
In addition, according to A Shakespeare Glossary, in his
plays the word "bottom" can mean low-lying land or valley, presumably
fertile; the keel or hull of a ship; a ball of thread, specifically
the core of the skein where the weaver has wound his wool. When
used as a verb, "to bottom" is to wind, as in a skein of thread
(Onions 27). Nick Bottom is grounded. Earth is the "bottom"
as contrasted to the heights of heaven. He is the keel for his fellow
mechanicals. He is centered. He winds his adventures around himself,
never losing his central identity. He gets to the bottom of things-or
does he? That you may judge after I tell his story.
Bully
Bottom, as his fellows call him affectionately, is the star of the
company. None of them, except perhaps their director Peter Quince,
has any experience of the theatre. Bottom wants to play every role
in their play about tragic love, Pyramus and Thisbe, based
on another of Ovid's stories. Earlier, I said that Shakespeare recreates
the old myths to his own purposes. Pyramus and Thisbe is
something of an exception, in that it follows the plot of Ovid's
tragic tale of star-crossed lovers precisely. Yet this "play within
the play" comes close to turning tragedy into farce, thanks in large
part to Bottom's performance.
Peter
Quince tells Bottom that he must play only Pyramus, who is, after
all a lover, "a sweet-fac'd man; a proper man as one shall see in
a summer's day; a most lovely gentleman-like man" (I.ii.85-87).
As
they rehearse in the woods, who should be watching these "hempen
homespuns," as he calls them, but Puck, the mischievous elfin henchman
of Oberon the fairy king. When Bottom goes offstage for a moment,
Puck cannot resist bestowing an ass' head upon his shoulders.
[Start
slides here: images of Bottom with his ass' head from art and from
two videos of the play.]
"Bless
thee, Bottom, bless thee," cries Peter Quince when the transformed
Pyramus emerges from the trees. "Thou art translated!" (III.i.118)
The men flee at top speed, invisible Puck in pursuit. Bottom has
no idea why his friends have run away. He feels the same as ever.
I
see their knavery. This is to make an ass of me, to fright me,
if they could; but I will not stir from this place, do what they
can. I will walk up and down here and I will sing, that they shall
hear I am not aftaid (III.i.120-124).
And
so he does, though his lovely tune rather resembles that of a braying
donkey.
In the Metamorphoses, Cupid's arrow inflicts desire on both
gods and mortals. In a Midsummer Night's Dream, Oberon commands
Puck to bring him the juice of a flower called "love in idleness"
which, dropped on the eyes of a sleeper, causes her or him to fall
in love with the first being they see upon waking. Vengeful Oberon
has anointed Titania's eyes with this magical elixir.
[Show slide of Oberon touching the eyes of sleeping Titania.]
Titania
remains asleep in her woodland bower until Bottom comes near her,
singing his song. "What angel wakes me from my flowery bed?" she
asks-and straight away loves an ass.
[Slide]
One
moment Bottom is keeping up his courage in the lonely woods. The
next, Titania, queen of the fairies, calls to him.
I pray thee,
gentle mortal, sing again.
Mine ear is
much enamored of thy note;
So is mine
eye enthralled to thy shape;
And thy fair
virtue's force (perforce) does move me
On the first
view to say, to swear, I love thee (III.i.137-41).
Bottom
remains his grounded self despite her astonishing declaration.
Methinks,
mistress, you should have little reason for that.
And yet,
to say the
truth, reason and love keep little company
together now-a-days.
We see Bottom the Weaver in an even better light now than before.
In Ovid's Metamorphoses, transmuted beings usually retain
an unchanged inner self regardless of their altered external form.
So too with Bottom in ass' ears, who manages to keep his head, so
to speak.
"Thou
art as wise as thou art beautiful," Titania tells him.
Bottom
replies, "Not so neither" -though he wouldn't mind having enough
wit to get out of the woods.
But when Titania commands him ["Out of this wood do not desire to
go;/Though shalt remain here, whether thou wilt or no" (III.ii.51-52)],
Bottom takes it in good grace and makes friends with her fairy band.
Along with his new ears, he does of course possess certain traits
befitting an ass, such as a wish for some good dry oats. He asks
Titania's attendant fairy Peaseblossom to scratch his head for,
as he says, "I am marvails hairy about the face" (IV.i.24).
Titania, ever-doting, says, "Tie up my lover's tongue, bring him
silently," a comment on his tendency to hee haw.
[Slides of Bottom and Titania together.]
When
he hears about Titania's new beloved, Oberon exults in the fullness
of his revenge. She loves not only a mortal, but one of exceptional
grossness. And yet together she and Bottom, twined in flowers, are
an arresting sight that has inspired more paintings than any other
characters from A Midsummer Night's Dream and an array of
films, ranging from this 1969 production with Judi Densch, who last
year won an Academy Award for her role in "Shakespeare in Love,"
here playing Titania in green makeup and not a lot else, to Helen
Mirren in the BBC production of the '80s, to last year's movie with
Michelle Pfeiffer and Kevin Kline, now out in video.
[Frames
of Titania and Bottom from those three films.]
Let
me interrupt the story for a moment here. As I wrote this talk,
I realized that a good number of you might not be familiar with
a Midsummer Night's Dream. I hope you get to see many performances,
on stage best of all, though these videos are readily available,
at our own Learning Resource Center, for starters.
When
I got to this part of the story, I thought what your reaction might
be. Here we have Oberon, a husband. Yes, he's king of the fairies,
but he is married to Titania. And what does he do but drug
her to fall in love with a monster! Isn't this pretty horrific for
a play that I'm arguing reveals powerful transformations? Oberon
keeps up a good front for Puck, his elfin henchman. But it can be
argued that he is sickened by what he has done to her; that he himself
discovers, through this mistake, a better truth. When he and Puck
find Titania sleeping in Bottom's arms, Oberon says he's begun to
pity her. Now that she's given him her changeling boy, he removes
the "hateful imperfection" from her eyes with another magical herb.
On
awakening, Titania laughs, "My Oberon, what visions I have seen!/
Methought I was enamored of an ass!"
[Slides of her awakening.]
Oberon
points to bottom, asleep in her bower. "There lies your love." She's
horrified, dances off, reconciled to Oberon, with their fairy train
into the trees, and all's well. As none of us inhabits the fairy
realm, the best we can hope from the likes of Titania and Oberon
is a hint of their magical blessing such as they sparkle over the
three couples who marry at the end of the play-and pray we suffer
no random drops of love elixir on our sleeping eyes.
[Final
slide of the fairies in a sparkling halo. Turn off slides.]
No,
we're closer to Nick Bottom. He wakes alone in the woods, the fairies
departed and his ass' head removed, thanks to Puck. His first words
echo Titania's, though his recollections are far from loathsome.
"I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit
of man to say what dream it was. Man is but an ass, if he go about
t'expound this dream." And then, for once, Bottom is almost speechless.
"Methought I was-there is no man can tell what. Methought I was,
and methought I had-but man is but a patch'd fool, if he will offer
to say what methought I had" (IV.i.204-21).
In
parody of a verse from 1 Corinthians, he continues, "The eye of
man hath not heard, the ear of man hath not seen, man's hand is
not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report,
what my dream was" (211-214). In the Tyndale New Testament
translation of 1526, the passage reads: "The eye hath not sene/
and the eare hath not hearde/ nether have entered into the herte
of man/ the thynges which god hath prepared for them that love hym"
(1 Corinthians, chapter 2).
Is
Nick Bottom simply making humorous hash of these Biblical verses?
Eyes don't hear nor hearts report, not literally. The critic Harold
Bloom has proposed that this passage shows how Bottom's "awakened
senses" have fused into a harmony beyond mortal sensory limitations
(Bloom 167).
The
next verse in 1 Corinthians, chapter 2, again in the Tyndale translation,
continues most remarkably, in light of this play: "For the spirit
searcheth all thynges/ yee, the botome of the goddes secretes."
Though our Bottom, trespassing in Titania's bower, may not have
been a searching spirit, to him nonetheless were revealed the depths
of the goddess' secrets, In his book Pagan Mysteries in the Renaissance,
Edgar Wind suggests that this secret is the underlying unity in
the world, which permits us to see that all opposites are one. Beneath
the multiplicity of experience remains a unity, "for those who are
changed are also unchanged. We must embrace the metaphoric multiplicity
of the world before we can understand its underlying unity."
This
is the secret paradox of existence which Shakespeare gives us in
his metamorphic comedies (Wind 196; Carroll 35-38). Change
and multiplicity of the self, whether by means of ass' ears and
an interlude in the fairy kingdom, or confusion of twins, or gender
disguise, or reversals of fortune, bring his characters to wholeness.
Shakespeare's comedies speak to our longing for unity beneath the
fragmentation of contemporary life.
Nick
Bottom awakens, changed and yet unchanged. He considers telling
Peter Quince about his "rare vision" so that Quince can write a
ballad of it. Such a "dream" is subject for art, for poetry. He
says, "It shall be called Bottom's dream, because it hath no bottom;
and I will sing it in the latter end of a play, before the Duke"
(IV.i.214-219).
While
Bottom is awakening, his fellow players lament his absence. Without
him as Pyramus, their play for Theseus' wedding feast cannot go
forward. Then he appears! "O most courageous day. O happy hour!"
Peter Quince greets him. They all pound him on the back in joy and
relief. Bottom's thoughts, however, are still on his dream.
Masters, I
am to discourse wonders; but ask me not what; for if I tell you,
I am no true Athenian. I will tell you everything, right as it
fell out (IV.ii.29-31).
But
when Peter Quince urges him, Bottom replies, "Not a word of me,"
and never does he say.
Duke
Theseus has chosen their "Pyramus and Thisbe" for the wedding celebration,
a "tedious brief scene of . . .very tragical mirth" (Vi.56-57).
Onstage, to everyone's amusement, Bottom's Pyramus dies most tragically
and lengthily for his love Thisbe.
Then
Thisbe enters. She comes upon Pyramus' body and determines to die
herself. As we, and the newly wedded couples on-stage, watch her
grief, giggles stop. These pairs of lovers are reminded of how close
they all came to tragedy. In effect, Shakespeare here negates the
spirit of suffering. Thisbe does kill herself in the Romeo-and-Juliet
ending of this play within the play. There is a moment of silence.
Then Bottom/Pyramus pops up to assure their audience that now "the
wall is down that parted their fathers." His company's entertainment
ends not with "Bottom's Dream," but with a lively Bergomask dance.
Nick Bottom has been transformed by his dream that wasn't a dream.
Shakespeare gives him his solitary waking moments for reflection,
before he connects up again with his fellow mechanicals. At the
end of his story, as told by Ovid, King Midas' folly is blowing
on the wind through the whispering reeds. At the end of A Midsummer
Night's Dream, Bottom has experienced the magic of Titania.
He has gained a glimmer of realms beyond: realms love opens, realms
where we may escape our earthen hairy selves, where the particulars
of our own little lives connect to the profound unity of all existence,
the collective unconscious, as Jung would say.
Bottom
is a weaver, an actor, a lover, whose supernatural experience, like
that of Midas, takes place in the woods, that is to say in Nature.
Each of these conditions-weaver, actor, lover-and that setting are
metamorphic.
Weavers
create rare tapestries from threads and strings.
Actors
impersonate other beings and yet paradoxically may find their truest
selves in these disguisings.
And
the lover is the ultimate flexible self, monstrous and divine by
turns.
Nature runs her annual cycles. The changing seasons are the source
of the earliest myths of transformation, particularly the miracle
of spring, which we are all experiencing today. Persephone, or Proserpina,
as Ovid calls her, spends half the year as queen of the Underworld,
while her mother Demeter, or Ceres, the grain goddess, mourns her
and winter comes to the land. The king of the Underworld releases
Persephone to her mother in early spring. They play together in
the sunshine until harvest, when Persephone again returns to the
dark. Dionysus, the Greek precursor of Bacchus, is torn apart and
then reborn each spring in a pagan ritual which became the source
of Greek tragedy. Transformation in these stories and others replicates
Nature's mysterious process: death, followed by rebirth, resurrection,
the blooming of spring for a sweet short season.
Resurrected
in a magical way which echoes these transcendent rebirths is Nick
Bottom, weaver, actor, lover, child of nature-and dreamer of what
is in fact a waking illusion. Oberon erred in casting a spell on
his wife. Titania seems, in the end, little affected by her own
strange "dream." But Bottom has benefited. Bottom, metamorphic clown
and sage, has experienced himself as unified, unfallen man. Apart
from those fetching ass' ears, he's touched by no magic elixir-he
is never drugged. Before he went into the woods, he never knew a
being such as Titania existed, let alone did he desire her. But
when he finds himself her chosen beloved, he plays his part amiably.
He awakens from his "dream" to knowledge of deeper realms of experience
than his weaver's life in Athens ever suggested.
Years
ago I had the fortune to play Titania in an amateur production of
A Midsummer Night's Dream. Before each performance I wove
a garland of white roses out of my garden which I coiled like a
sort of leash around Bottom. So it caught me by surprise that it
should be Bottom whom the Muse sent me for this talk, not the lovely
fairy queen. But after all, we, women and men, are mortal. Unlike
gods and fairies, we cannot escape the turning of clocks and calendars.
We are the ones who discover intimations of secrets beyond everyday
existence through the waking dreams of art.
Bottom
of course cannot have a happy-ever-after with Titania. Not all loves
lead to marriage and produce those fair children which Oberon wishes
for the three couples who unite at the end of the play. One does
not settle down with a goddess or a fairy queen. Indeed, Bottom
is most blessed to be returned to his weaver's life, safe and sound.
In mythology, a mortal whom Aphrodite, or Venus, as Ovid calls her,
loves is marked for life if in fact he survives. The least of it
is that henceforth he can never love a mortal woman. More likely
he suffers a fate like that of Venus' beloved Adonis, who is gored
to death by a wild boar. Well did Shakespeare know the risk for
a man who falls into the arms of a goddess, having recently finished
composing his own "Venus and Adonis" poem and his sonnets, where
the Dark Lady has a fatal charm for the poet.
But
in a Midsummer Night's Dream, Bottom is spared this dangerous
bewitching. Here is a fresh angle on the theme of man's impossible
love for womanly perfection which will destroy him, or so he fears;
that unconscious longing-and dread-of being consumed by passion
and losing one's self.
Yes,
Bottom is lost in the woods and captured by the fairy queen. However,
Titania is no femme fatale who leaves him a ghost or a corpse.
Bottom returns enriched, not destroys. Shakespeare gives a unique
twist to this archetype of the deadly enchanting woman through the
tale of Bottom and Titania. Bottom's transcendent experience dispels
deep-seated male fears which are still with us today. Of course,
he did love the fairy queen in the guise of an ass.
Many
of the stories in The Metamorphoses are violent and terrifying
despite Ovid's somewhat comic tone. Many is the character racked
by the extremes of passion-and Shakespeare too borrows these, most
notably the story of Tereus, Procne and Philomela, a tale of rape,
mutilation and cannibalism which he carries even further in his
tragedy, Titus Andronicus, now on the big screen as "Titus"
with Anthony Hopkins and Jessica Lange. A forest that resembles
the mischievous but ultimately benign woods of A Midsummer Night's
Dream is, in Titus Andronicus, the wild scene of horrible
crimes-perpetrated by humans, not supernatural beings.
As
I said, the woods can represent the unconscious, realm of both blessing
and evil. Indeed, these chilling tales ring with contemporary relevance.
The gun-death statistics and accounts of bizarre murders, rape and
violence towards women, hate crimes and genocidal revenges which
fill our news media and films show the continuing power of this
dark side not only over our imaginations but, in too many cases,
our actions as well. Shakespeare, like Ovid, like the Greek tragic
playwrights before him, treats these sorts of crimes in mythic-symbolic
dramas. Aristotle tells us that when we witness theatrical tragedies
we, the audience, vicariously experience our own dire unconscious
impulses. When we leave the theatre, our potential crimes are purged
from us through a spiritual catharsis. Here's a compelling reason
to keep these plays alive: they can save us from our worst selves!
In
a Midsummer Night's Dream, Ovid's gods become Shakespeare's
fairies with a touch of British folklore, their whims and dreadful
vengeances tamed into Puck's pranks and Oberon's manipulations.
And yet the fairy world has supernatural power. At the beginning
of the play Titania says that the dissension between herself and
Oberon has disrupted the weather, bringing storms and mud and misery
to earth. Like gods, fairies do not function by human law nor are
their actions tempered by the certainty of death. They could play
on the dark side, but as Oberon says, "We are spirits of a different
sort"-not night-haunters but lovers of the dawn. They may not be
subject to death, but the fairies are agents of metamorphosis.
Western thought is obsessed with change. It starts with Genesis,
where earth is created out of chaos. A similar story begins Ovid's
Metamorphoses and creation tales of countless other cultures.
In Genesis, the dramatic change for humanity is a fall, Adam and
Eve cast out of Eden. To rise again requires God's grace. In the
Bible, by and large, miracles belong to God and Jesus; humans should
strive for virtue and fulfill their role in God's plan.
Renaissance
humanism added a new perspective. With its revival of the arts of
Greece and Rome came a belief that the present could learn from
the past, that we can learn and change. Old stories in dead languages
proved the catalyst for political change, for scientific advancement,
and for a spread of literacy in fifteenth and sixteenth century
Europe. The self was seen anew, something one could fashion
as contrasted to the medieval concept of the constant self with
a clear function and purpose. No, says the Renaissance, we are flexible,
we can stretch our minds and capacities and vision to new heights-and
depths. Villains, Machiavellian and otherwise, fashion themselves
into heartless powers.
How
high can we rise, how low might we fall? The great works of the
Greeks, the Romans, and their embodiment in the European Renaissance,
explore the range. Ovid sallies forth with a jaunty tone, where
Shakespeare speaks through more various and complex voices. Still
today we are moved by these writers' daring, their expression from
the inner world of the self, of suffering, of the extremes of passion
and delight. Ovid's characters' passing reflections become, in Shakespeare's
soliloquies, revelations of these inner dimensions and struggles
of the human personality.
In
our new Millennium, the era inaugurated by revival of the classics
is threatened if not already over. Does it matter? What will we
lose? What really is the point of holding onto stories of golden
touches and divine music, of ass' ears and romances with fairy queens
in the midnight woods, or dread tales of desire, desperation, destruction?
As
I have been arguing today, these tales contain something of ourselves-our
unconscious, our dreams, our fears, our horrendous flaws, with which
we must engage to be fully human. And so we teachers devote ourselves
to sharing our love of literature with you. We know from the heart
why we must preserve the classics, not as museum pieces, but as
vital to our lives and yours, now and into the future. These works
by Ovid and Shakespeare and writers before and after create a magical
lifeline that connects us to the past, to the "bottom of the goddes'
secrets," and to the mysteries of the inner self.
Let's
give one last thought to metamorphosis and magic.
Biological
change is linear, from birth to maturity to death. As Jaques says
in Shakespeare's As You Like It, "And so from hour to hour
we ripe and ripe,/ And then from hour to hour, we rot and rot/ And
thereby hangs a tale" (II.vii.26-28). Life rushes by all
too fast; "Gather ye rosebuds while ye may,/ Old time is still aflying,"
in the words of the poet Robert Herrick. From this point of view,
change is not only inevitable, but to be lamented.
Metamorphosis,
however, breaks the boundaries of time and self. Nick Bottom doesn't
age; he loses, gains, loses and ultimately gains in his midsummer
night's dream. He ends up a transformed being, translated once again
from an asshead monstrosity into his former sweet-faced self. Bottom
is no gold-grasping Midas, once a fool always a fool, though he
is not above hamming up his stage death as Pyramus, nor does he
cease being Bully Bottom, everyone's best buddy and the life of
the party. Other than Bottom himself, only we recognize the secret
depth which he gained by becoming an ass. We learn from his story
what we learn from poetry-a secret and ineffable sense of magic
beyond mundane understanding which touches us with fairy dust and
yet is our true subjective reality.
We
live in times where perfection, we are told, can be attained through
genetic modification whether of corn and tomatoes or human beings.
Some people see in the Millennium a brave new era of information,
technological achievement and uniformity, based on reason. I don't
need to remind you of the forces of unreason ever on the loose which
counter any such "perfection," or of the often limited profit and
loss mentality that drives many of these innovations, the fatal
Midas wish for the golden touch which pervades our culture.
What
this utopian, or dystopian, world view of attainable and uniform
perfection omits is the sense of human identity. Who am I? Who might
I be? What is my stable center within the changes-or is there one?
How can I fulfill myself without falling into tragic extremes? What
is the significance of life? What indeed is the "spirit?" These
are the essential questions we confront when we open ourselves to
the powers of story, poem and play.
If we take all of Ovid's works and all of Shakespeare's works in
their entireties, what we get is a tragicomic vision that resonates
to our own reality. Macbeth may see life as "a tale/ Told by an
idiot, full of sound and fury/ Signifying nothing" (V.v.
26-28), but other plays offer surprise reconciliations, return of
what was lost, recovery of what one never knew one possessed. Literature
offers us a poetic sense of possibility, a depth which enhances
our pleasures and gives nobility to our pain.
At
the end of A Midsummer Night's Dream, the overly rational
Thesus says, "The lunatic, the lover, and the poet/ Are of imagination
all compact" (V.i.8-9). In the realms of imagination, you
can't tell madmen, lovers, or poets apart, he argues. All have lost
their grip on reality.
Theseus
is right to a degree. Love, dream, desire, imagination and visions
are the opposite of reason. But rather than being proof of madness,
they offer us divine wisdom. Through Nick Bottom, Shakespeare shows
us that we need to don ass' ears at least once in our lives so that
our spirits may see to the bottom of the goddess' secrets. Thus
may we gain self-knowledge and, if we're lucky , a glimpse of supernatural
enlightenment and wholeness. Such magical metamorphoses lie at the
heart of our fullest human explorations in the new Millennium, as
in the past.
I'll close with the words of the magician Prospero in The Tempest:
We are such
stuff
As dreams
are made on, and our little life
Is rounded
with a sleep (IV.i. 156-58).
APPRECIATIONS
Many
thanks to Jeff Barnes, Lorraine Belmont, Charles Courtney, Shelley
Cull, Helena Hale, David Hupp, Evanne Jardine, Jack Johnston, David
Kiley, Pam Lasker, Susan Lentz of the UCSB Arts Library, Barbara
Lindemann, Tony Mangini, Lois Philips, Rob Reilly, Margie and Mike
Reinhart, Michelle Smith, Beverly Schwamm, David Wong and Tom Zeiher.
Music
played during slideshow before the lecture: Henry Purcell, "Suite
from the Fairy Queen." A Distant Mirror: Music of the Fourteenth
Century and Shakespeare's Music. The Folger Consort. CD: Delos
International, 1986.
Works
Cited
Bloom,
Harold. Shakespeare, The Invention of the Human. New York:
Putnam, 1998.
Campbell,
Joseph. The Hero With a Thousand Faces. New York: Meridian
Books, 1956.
Carrol,
William C. The Metamorphoses of Shakespeare's Comedy. Princeton:
Princeton University Press, 1985.
Herrick,
Robert. "To The Virgins, to Make Much of Time." Literature, a
Compact Introduction. Ed.
Edgar V. Roberts and Henry Jacobs.
New Jersey: Prentice Hall, 1998.
Onions,
C.T. A Shakespeare Glossary. Revised edition, Robert D. Eagleson.
Oxford, Clarendon
Press, 1986.
Shakespeare,
William. A Midsummer Night's Dream. The Riverside Shakespeare.
Ed. G. Blakemore Evans. Boston: Houghton
Mifflin, 1997. References to As You Like It, Timon
of Athens, Macbeth, and The
Tempest from this volume as well.
Tyndale,
William, trans. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus
Christ:
Published in 1526. London: Samuel
Bagster, 1836.
Wind,
Edgar. Pagan Mysteries in the Renaissance. New York: Barnes
and Noble, 1969.
Bibliography
Apuleius.
The Transformation of Lucius Otherwise Known as The Golden Ass.
Trans. Robert Graves. New York: Farrar,
Straus and Giroux, 1951.
Aristotle.
The Poetics. Trans. James Hutton. New York: W.W. Norton &
Company, 1982.
Bate,
Jonathan. Shakespeare and Ovid. Oxford: Clarendon Press,
1993.
Edinger, Edward F. Anatomy of the Psyche: Alchemical Symbolism
in Psychotherapy. La Salle,
Illinois: Open Court, 1985.
Garber,
Marjorie. Dream in Shakespeare, From Metaphor to Metamorphosis.
New Haven and
London: Yale University Press, 1974.
Hughes,
Ted. Shakespeare and the Goddess of Complete Being. London:
Faber and Faber, 1992. [This book
offers an intriguing argument but, remarkably, makes no mention
of A
Midsummer Night's Dream.]
Hughes,
Ted. Tales from Ovid. New York: Farrar, Straus, and Giroux,
1987.
Hughes,
Ted. Tales from Ovid. Adapted for the stage by Tim Supple
and Simon Reade. London:
Faber and Faber, 1999. [And in performance
by the Royal Shakespeare
Company, Swan Theatre, Stratford-upon-Avon,
October 1, 1999.]
Jung,
Carl. The Basic Writings of C.G. Jung. Ed. Violet S. deLaszlo.
New York: The Modern Library, 1959.
Ovid:
The Metamorphoses. Trans. Horace Gregory. New York: The Viking
Press, 1958.
Ovid: The Metamorphoses. Trans. A.D. Melville. Oxford: Clarendon
Press, 1986.
Wheale,
Nigel. Writing and Society: Literacy, print, and politics in
Britain 1590-1660. London: Routledge,
1999.
|